Прекрасно знать, что всегда я сумею Во всех делах на Тебя положиться - Людмила Камерон
Камуфляж Антихриста - Вячеслав Радион Внимательно исследуя Евангелие, я всё больше вижу дела Антихриста, которые он прикривает показной,лукавой набожностью, обольщая людей, не сведущих в Писании и ленящихся проверить достоверность своих поступков и действий,согласно Евангелии.Очень больно за людей грамотных, образованных, слепо идущих на поводу ложных религиозных ритуалов и культов, ведь Сам Христос сказал:"Исследуйте Писание, чтобы вам иметь жизнь вечную.Евнг.Иоанна 5:з9. Молитесь,чтобы Бог открыл ум к разумению Писаний! Лука 4:49. ОРЛЁНОК - Роза Пламенная
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания. Поэзия : С Тобой колосятся поля - Вячеслав Переверзев
Поэзия : Давайте оставим земле этой слово? - Галина
|